British School Roma Centro opera nel settore delle traduzioni e dell’interpretariato da oltre venti anni ed è quindi in grado di assicurare che i professionisti che collaborano con l’Istituto garantiscono la massima fedeltà al testo sia esso di carattere generale che di argomento specifico.
I nostri traduttori ed interpreti madrelingua possiedono, in primo luogo, la rapidità dell’intuizione, il senso e la padronanza delle sfumature, oltre ad un’ottima capacità di comprensione della lingua originale e di trasposizione nella lingua richiesta, nonché una padronanza della cultura che vi è legata. Il tutto attuato con intelligente fedeltà al senso e allo stile del discorso e del testo, assicurando, in ogni caso, grande precisione ed accuratezza nella ricerca della corrispondente espressione di lingua.
British School Roma Centro propone una completa assistenza linguistica per traduzioni e interpretariati in oltre 30 lingue, dall’Italiano ad altre lingue straniere o da lingua straniera a lingua straniera.
Offriamo inoltre il servizio di traduzioni giurate/asseverate e legalizzate presso il Tribunale di Roma. NB per poter Giurare/asseverare traduzioni da lingua straniera a lingua straniera è necessario aggiungere anche la traduzione in lingua Italiana.
British School Roma Centro è sede dell’Institute of Linguistics Educational Trust of London per il conseguimento della certificazione di traduttore e fornisce lezioni supporto in preparazione all’esame anche on-line, nonchè lezioni di interpretariato.
Il costo delle Traduzioni varia a seconda delle lingue da tradurre, della tecnicità del contenuto, il formato del documento da tradurre e/o dalle tempistiche richieste dal cliente . Per avere un preventivo accurato è necessario mandare una mail allegando il file da tradurre , specificandone da quale lingua a quale lingua la tempistica desiderata ed eventuali servizi accessori come il Giuramento/Asseveramento o la riproduzione del testo tradotto in formati particolari.
Il costo dell’Interpretariato varia a seconda delle lingue richieste, dal tipo di interpretariato necessario (Traduzione simultanea, assistenza linguistica, hostess plurilingua ecc) , dalla durata dell’interpretariato e dalla eventuale necessità di attrezzature accessorie come istallazione e noleggio impianti per conferenze ecc.